perspectivas
22 05 2008Comentários : 2 Comentários »
Categorias : arte
O Impressionismo tem muitos nomes famosos - poucos, são de mulheres. De entre as raridades, Berthe Morisot (1841 – 1895).
Ter ficado em segundo plano pode ter sido influenciado por ser mulher num mundo tradicionalmente de homens. E não estou a exagerar porque, por exemplo, a Escola de Belas Artes só recebeu mulheres em 1897, pelo que antes disso as aspirantes a pintoras tinham de recorrer a tutores ou a academias particulares.


![]()
Louvada por Manet e Renoir,Berthe Morisot pintou a sua época nas cenas de vida da mulher burguesa e paisagens transbordantes de frescura, de traços ágeis e quase sempre com a figura humana como ponto de referência.
![]()


Impressionismo - Berthe Morisot
Outra pintora impressionista que seria injusto não referir é Camille Pissarro (1830-1903). Fica para outro dia…
Desejaria contemplar um mundo no qual a educação visasse libertar o espírito da juventude e não aprisioná-lo numa armadura de dogmas destinada a protegê-lo, ao longo da sua existência, das flechas das provas objectivas.
O mundo tem necessidade de corações abertos, de espíritos francos, e não é por intermédio de sistemas rígidos, antigos ou novos, que se poderão obter.
Bertrand Russel
(La leçon difficile, Bourgereau)
Quando se diz às pessoas que a felicidade é uma questão simples,
querem-nos sempre mal
Bertrand Russell
Os dias prósperos não vêm ao acaso; são granjeados, como as searas, com muita fadiga e com muitos intervalos de desalento.
Camilo Castelo Branco
(Imagem: Wheat Field with Cypresses at the Haute Galline Near Eygalieres, Van Gogh)
O nome do quadro é o mesmo que de uma obra que muito aprecio.
«the human condition»
respectivamente
de René Magritte
e de Hannah Arendt
Dele, a imagem do quadro.
Dela, um excerto da obra:
“je disque la connection établie dans Condition de l’homme moderne entre la fragilité des affaires humaines et l’entreprise politique ne fournit pas seulement un fil conducteur pour compreendre les péripeties de la politique moderne, mais une principe normatif permettant de juger l’eclipse de la politique en tant qu’expression suprème de l’action libre et de condamner toutes les tentatives pour dissoudre la politique dans une activité d’ingénieur. On pourrait dire que la constitution politique de l’Etat esta à la fragilité des affaires humaines ce que la durabilité de l’oeuvre est à la nature périssable des produits du travail. En ce sens, la politique marque l«effort suprême de l’homme pour s’«immortaliser» lui-même. »
p.27
Cruzei, de novo, com Samuel Bak - história e quadros.
Deixo texto - D’aqui.
Allow me to introduce myself: my name is Samuel Bak, I am a painter. “Speaking about the unspeakable” is the title of a documentary film on my art that was recently produced in the US. I have rightly given today’s talk the same name. It will concern a number of paintings that I have selected from a large body of my work. All are a response to the miracle of my survival. More precisely, these paintings are a visual statement born of an ever-growing need to deal with my experience of having come through the horrors of the Holocaust, and of having done it by age eleven. The images that you will see have matured over a long span of time. Was this indelible experience the sole inspiration for these canvases? I can’t say. The creative process is a matter of such complexity that conscious intentions often eclipse subconscious needs. This question must remain open.
I was born in Vilna in 1933, in a city that then belonged to Poland. It is now Vilnius, the capital of Lithuania. A place so famous for its institutions of learning that it was called the Jerusalem of Lithuania. The members of my family were mostly secular, but were proud of their Jewish identity. The year 1939 shattered what had been for me a child’s happy paradise. Irrevocably, I was marked by traumatizing experiences - brutal changes of regime, Nazi occupation, ghetto, murderous “aktionen,” labor camps, moments of great despair, escapes, and periods of hiding in unthinkable places. I lost many of my beloved ones, but my mother and I pulled through. She provided me with a shield of so much love and care that it must have saved my psyche. When in 1944 the Soviets liberated us, we were two among two hundred of Vilna’s survivors - from a community that had counted 70 or 80 thousand. This was not the end of our personal struggle, for there followed a dangerous escape from the Soviets and a long period of waiting in the DP camps in Germany. I was fifteen when we arrived to the newly established state of Israel in 1948, which was then battling for its independence. On and off, I spent there some fifteen years of my life.”
Os quadros são «Sounds of Silence» (superior) - “a musical quartet is playing. The image carries an echo of the strings of Auschwitz. These musicians, broken survivors, will never be whole again. At best, their effort will result in silence, or produce a very faint sound” - e
«Last mouvements» (em baixo) - “Fortunately, the situation has changed. At present, the challenge of anchoring art in meaningful themes does not scare away talented artists. And the present conference is proof of a substantial change of attitude“.